The Federal Authority for Identity, Citizenship, Customs & Port
Security was awarded a
3 star rating
by the Global Star Rating System for Services on 14/04/2022
الحالة الجنائية: يجب أن يكون المتقدم حسن السيرة والسلوك ولم يسبق أن أُدين بجناية أو جنحة ضد الشرف أو الأمانة، حتى لو تم تأهيله.
عقد العمل: يجب أن يكون هناك عقد عمل قائم بين المترجم ومكتب الترجمة.
رخصة مكتب سارية المفعول بنشاط تجاري كمكتب ترجمة في حالة (صفة مقدم الطلب صاحب مكتب).
مراعاة الشروط المنصوص عليها في المادة (5) من المرسوم بقانون، يتطلب تسجيل مترجم لغة الإشارة في الجدول ما يلي:
أن يكون لديه كفاءة عالية في التواصل بلغة الإشارة واللغة المنطوقة.
أن يكون متفهماً للصم وخصائصهم وثقافتهم.
أن يكون لديه اتصال مباشر بالصم أفراداً وجماعات في أماكن متعددة كأندية ومناسبات الصم.
أن يكون لديه مهارات متنوعة للتعامل مع مواقف الترجمة المختلفة مثل التعليمية، الصحية، القانونية، التلفزيونية، وغيرها.
ألا تقل خبرته العملية في مجال الترجمة عن خمس سنوات تالية للتخرج، ويستثنى المواطن من مدة الخبرة.
مؤهل علمي: أن يكون حاصلا على مؤهل معتمد من إحدى الجامعات أو المعاهد المعترف بها.
المتطلبات والمستندات
شهادة اللياقة: أن يكون لائقًا صحيًّا لأداء واجبات مهنته.
وثيقة تأمين مهني: صورة من عقد التأمين ساري لمدة 3 سنوات من تاريخ انتهاء القيد ضد المسؤولية عن الأخطاء المهنية المبرم مع إحدى شركات التأمين المرخص لها في الدولة.
شهادة ممانعة من جهة العمل (اذا كانت صفة مقدم الطلب موظف حكومي)..
عقد الايجار (اذا كانت صفة مقدم الطلب صاحب مكتب) .
تفاصيل رسوم الخدمة
رسوم تسجيل المترجم القانوني: 300 درهم
رسوم تسجيل المترجم القانوني: 3000 درهم
يعفى موظفين الحكومة من الرسوم
متوسط مدة إنجاز الخدمة
مدة انجاز الخدمة العام يعتمد على مواعيد الاختبار وحلف القسم المحددة
قنوات الدفع
قنوات تقديم الخدمة
ساعات العمل
24/7 من خلال الموقع أو التطبيق الإلكتروني
الفئة المستهدفة
الأفراد (مقيم/موظف حكومي/مواطن)
الأسئلة الأكثر شيوعا
أماكن تقديم طلب قيد مترجم قانوني؟
مراكز الخدمات الحكومية. - مركز خدمات محاكم دبي – اليلايس. - مركز خدمات محاكم دبي – وافي مول. - مركز خدمات محاكم دبي – مرور البرشاء.
ما هي الرسوم القضائية لتقديم الخدمة؟
رسوم اختبار المترجم القانوني: 300 درهم
رسوم تسجيل المترجم القانوني: 3000 درهم
ما هي المستندات اللازم إرفاقها بطلب قيد مترجم قانوني؟
جواز السفر
شهادة من جامعة أو معهد معترف به في مجال الترجمة.
معادلة الشهادة من وزارة التعليم العالي في دولة الإمارات.
خبرة في مجال الترجمة باللغة المطلوبة لا تقل عن (5) سنوات بعد التخرج (باستثناء مواطني دولة الإمارات العربية المتحدة).
موافقة صاحب العمل (أو رخصة مكتب سارية المفعول إذا كان الفرد هو صاحب المكتب أو شريكه).
يمكنك مساعدتنا على التحسين من خلال تقديم ملاحظاتك حول تجربتك.
تقييمات الصفحة
هل استخدمت خدماتنا في مركز الخدمة الخاص بنا أو رقميًا مؤخرًا؟
أعطنا تقييمك
نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لجعل الموقع أسهل في الاستخدام
يتيح موقعنا استخدام البرامج النصية (مثل ملفات تعريف الارتباط) القادرة على قراءة وتخزين وكتابة المعلومات على متصفحك وجهازك. باستخدام موقعنا، فإنك توافق على جمع البيانات كما هو موضح فيسياسة الخصوصية الخاصة بنا.